کو بہ کو پھیل گئی بات شناسائی کی
اس نے خوشبو کی طرح میری پذیرائی کی
کیسے کہہ دوں کہ مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے
بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی
وہ کہیں بھی گیا لوٹا تو مرے پاس آیا
بس یہی بات ہے اچھی مرے ہرجائی کی
تیرا پہلو ترے دل کی طرح آباد رہے
تجھ پہ گزرے نہ قیامت شب تنہائی کی
اس نے جلتی ہوئی پیشانی پہ جب ہاتھ رکھا
روح تک آ گئی تاثیر مسیحائی کی
اب بھی برسات کی راتوں میں بدن ٹوٹتا ہے
جاگ اٹھتی ہیں عجب خواہشیں انگڑائی کی
Most Famous Parveen Shakir Poetry
Ko ba ko phel gai baat shanaSai Ki
Usne khushbu Ki Tarah Meri pazeerai ki
Kaise keh dun ki mujhe chod Diya usne
Baat To Sach Hai magar baat hai rusvai ki
Woh kahin Bhi Gaya to lauta mere pass aaya
Bus yahi baat hai acchi mere harjai ki
Tera pehlu Tere Dil Ki Tarah Abad Rahe
Tujh pe guzre Na kayamat shab e tanhai ki
Usne jalti Hui pareshani per jab hath rakha
Rooh tak a Gai taseer masihai ki
Ab Bhi barsat Ki raaton mein badan tutata hai
Jaag uthati Hain ajab khwahishain angdai ki
Parveen Shakir Sad Ghazals in Urdu Hindi
प्रसार शब्द का परिचय दिया
उसने मुझे इत्र की तरह अभिवादन किया
मैं कैसे कह दूं कि वह मुझे छोड़कर चला गया है?
सच है लेकिन शर्म की बात है
वह जहां भी गए, मुरैना लौट आए
यही सब है इसके लिए
अपने पक्ष को अपने दिल की तरह होने दो
वह घड़ी तुम पर नहीं आई है अकेलेपन की रात
जब उसने जलते माथे पर हाथ रखा
मसीहाई प्रभाव आत्मा तक पहुँच गया
बरसात की रातों में भी शरीर टूट जाता है
अद्भुत इच्छाओं का जागरण
Heart Touching Parveen Shakir Poetry
Introduced the word spread to
He greeted me like a perfume
How can I say that he has left me?
It is true but it is a matter of shame
Wherever he went, he returned to Murray
That's all there is to it
Let your side be like your heart
The Hour has not come upon you Night of loneliness
When he put his hand on the burning forehead
The Messianic influence reached the soul
The body still breaks on rainy nights
Awakening of wonderful desires