غزل
تیری آنکھوں کے دو ستارے تھے
جن پہ ہم دو جہان ہارے تھے
ساری تعریف تھی اسے زیبا
جتنے بہتان تھے ہمارے تھے
جتنی آنکھیں تھیں ساری میری تھیں
جتنے منظر تھے سب تمہارے تھے
دن وہی عمر بھر کا حاصل ہیں
جو تری یاد میں گزارے تھے
نعیم ضرار
Eyes Poetry In Urdu Hindi
Teri Aankhon Ke Do sitare the
Jin per Ham Do Jahan hare the
Sari tarif Thi use zeba
Jitne Bhutan the hamare the
Jitni aankhen Thi sari Meri Thi
Jitne manzar the sab tumhare the
Din vohi umer Bhar ka hasil hain
Jo Teri yad mein guzare the
Sad Urdu Hindi Ghazals
तुम्हारी आँखों में दो तारे थे
जिस पर हमने दो दुनिया खो दी
पूरी तारीफ खूबसूरत थी
सब बदनामी हमारे थे
सारी निगाहें मेरी थीं
सारे सीन आपके थे
दिन जीवन भर की उपलब्धि हैं
त्रि की स्मृति में किसने बिताया
Best Urdu Ghazal in English
You had two stars in your eyes
On which we lost two worlds
The whole compliment was beautiful
All the slanders were ours
All the eyes were mine
All the scenes were yours
Days are a lifetime achievement
Who spent in the memory of yours